精明的新人旨在通过出版高质量的翻译和口译专业新手, peer-reviewed content on a weekly basis. 永利登录网址努力为您提供您作为一个新的或有抱负的翻译或口译所面临的许多问题的答案.
必须承认,2023年的翻译市场是一件很奇怪的事情. 我有时会想象这一刻变得越来越陌生了, 但我意识到,对最新技术的过度反应和人工智能带来的威胁,必须从过去几十年短暂的市场动荡历史的角度来理解, 哪些经历了自己的技术进步, 翻译人员不希望看到自己的工作被电脑取代,他们的不安全感. 虽然我还不够大,无法见证这段短暂的历史……
Read More这篇文章最初发表在Katie L. Ward’s blog. It is reposted with permission. 所有的译者都知道研究是翻译过程中的关键部分之一, 但并不是每个人都知道有一些简单的方法可以让你的谷歌搜索更有效. 以下是一些谷歌搜索技巧和策略的列表,尤其是……
Read More这篇文章最初发表在那个翻译博客上. It is reposted with permission. When I started this blog in 2012, 我在考虑申请研究生院, 一位朋友告诉我,我应该开始在网上建立自己的形象,让自己比其他求职者更有优势. He told me an easy way to do that…
Read More本文最初发表于Mirta Boschetti Traduzioni. It is reposted with permission. 你希望你的意大利语翻译是最新的,在性别包容性方面没有错误吗? As you might already be aware, 如今,在交际和翻译中讨论最多的问题之一是性别包容性语言的使用. But while marketing content…
Read More本文最初发表于TAGS-Language Solutions. It is reposted with permission. 网站上的常见问题是解决任何潜在疑问的好方法,而不需要花费任何时间来来回回. But, 在我做自由翻译的那些年里, 我发现这些问题和……一样重要,甚至比……
Read More这篇文章最初发表在Martina Russo的LinkedIn上. It is reposted with permission. 我最近一直在学习风筝冲浪,这是我学到的一些东西. When 💩 hits the fan, LEARN TO LET GO… (…of the bar, 它通过安全带连接到你自己身上,并通过…
Read More通过印第安纳大学的copyedit - l邮件组, someone asked the following question, 这引发了许多人的回应:“有人对如何做正确的情报和‘有偿筛选’有什么一般的想法吗?,” so I’m more strategic in my client hunting?“我和编辑和翻译一起在社交媒体上呆了20多年,而且……
Read More